Mientras

< Previous | Next >

corrs

Member
French
Bonjour !

Pourriez-vous me dire si on met le subjonctif ou l'indicatif après "Mientras" pour traduire la phrase suivante, s'il vous plaît ?

"Tant qu'elle est heureuse ...."

Quelle est la forme correcte : "Mientras esté feliz " ou " Mientras esta feliz " ?


Merci d'avance :)
 
  • esteban

    Senior Member
    Colombia Spanish
    corrs said:
    Bonjour !

    Pourriez-vous me dire si on met le subjonctif ou l'indicatif après "Mientras" pour traduire la phrase suivante, s'il vous plaît ?

    "Tant qu'elle est heureuse ...."

    Quelle est la forme correcte : "Mientras esté feliz " ou " Mientras esta feliz " ?


    Merci d'avance :)
    Dans ton cas (j'espère ne pas avoir pris trop de liberté en te tutoyant), il faut utiliser le subjonctif.
    Mais lorsque mientras (que) veut dire alors (que) il faut utiliser l'indicatif.

    Exemples:

    "Mientras estudie no tendrà ningùn problema para pasar." (subjonctif)
    "Tant qu'il étudiera, il n'aura auncun problème à passer."

    "El hablaba bien noruego después de sòlo 6 meses, mientras que yo todavìa hago muchos errores después de haber permanecido màs de 11 meses en Noruega."
    (indicatif)
    "Il parlait bien norvégien après seulement 6 mois alors que moi je fais encore beaucoup de fautes après avoir séjourné plus de 11 mois en Norvège."

    Meilleures salutations

    esteban
     

    corrs

    Member
    French
    esteban said:
    Dans ton cas (j'espère ne pas avoir pris trop de liberté en te tutoyant), il faut utiliser le subjonctif.
    Mais lorsque mientras (que) veut dire alors (que) il faut utiliser l'indicatif.

    Exemples:

    "Mientras estudie no tendrà ningùn problema para pasar." (subjonctif)
    "Tant qu'il étudiera, il n'aura auncun problème à passer."

    "El hablaba bien noruego después de sòlo 6 meses, mientras que yo todavìa hago muchos errores después de haber permanecido màs de 11 meses en Noruega."
    (indicatif)
    "Il parlait bien norvégien après seulement 6 mois alors que moi je fais encore beaucoup de fautes après avoir séjourné plus de 11 mois en Norvège."

    Meilleures salutations

    esteban

    Pas de problème, ca ne me dérange pas du tout qu'on me tutoie ;)

    En tout cas merci beaucoup pour les explications et les exemples, c'est très clair maintenant :) !

    ++
    Corrs
     
    < Previous | Next >
    Top