Mighty oaks from little acorns grow: equivalente em pt?

Leandro

Senior Member
Brazil - Portuguese
#1
Olá, pessoal

Eu não conheço muitos provérbios em português, só aqueles mais famosos mesmo. Alguém saberia me indicar um ou mais provérbios que tenham o mesmo sentido que "Mighty oaks from little acorns grow"?

Explicação: algo que se diz de modo a enfatizar que uma empresa ou plano grande e bem sucedido era muito pequeno e simples quando começou.

Exemplo: A Microsfot, hoje a maior empresa independente de software no mundo, foi fundada em 1975 por apenas dois homens. Isso mostra que grandes árvores crescem de pequenas sementes. (It goes to show that great oaks from little acorns grow).

Abs,

Leandro Chu
 
  • Dom Casmurro

    Senior Member
    Brazil Portuguese
    #2
    O que me ocorre de imediato é "De grão em grão, a galinha enche o papo", que dá a idéia de algo que é insignificante no começo, mas vai crescendo, progredindo, sempre devagar, sem que ninguém se dê conta, graças à ingestão de um grãozinho aqui, outro ali - até que, de repente, a coisa se transforma em algo grande, importante, robusto.
     
    Top