mindundi

Rodopea

Senior Member
Bulgaria, bulgarian
Hola a todos!
Quería preguntaros qué significa "mindundi".
Lo he visto en Internet pero no aparece en los diccionarios. Me ha sonado un poco como jerga juvenil, pero no he podido sacar nada más del contexto.


Gracias de antemano.
 
  • Hola:

    Depende del contexto, pero un "mindundi", en general,es una persona poco importante. Por ejemplo: "no quiero que me atienda ningún mindundi, a mí que me atienda un responsable".

    Espero que te ayude.

    Saludos.

    Ant
     
    Un mindundi, un don-nadie.

    ¿Jerga juvenil? Yo creo que no Rodopea, pero veamos.

    Saludos.

    Hola Krol:

    Yo diría que tienes razón, no es jerga juvenil si no que lo dice todo el mundo. Aún diría más, es más común entre la gente más mayor, los jóvenes dirían un "pringao".

    Saludos.

    Ant
     
    Coincido con Antpax, antes lo diría mi abuela o mi padre que mi hermano! ;-)
    Y Aquí en Cataluña no lo he oído mucho pero a mi familia basca sí. No sé si es que en Cataluña se usa poco o es casualidad.
    Saludos.
    Roser.
     
    ¡Muchas gracias!:)

    Me habéis aclarado la duda.
    Otra forma de decirlo sería "uno que no pinta nada".

    Me estoy dando cuenta cuantas cosas se pueden añadir a los diccionarios.
     
    Entiendo que es solamente español de España. Su definición podría ser algo así como:

    "Dícese de la persona que carece de responsabilidad y/o importancia en una empresa u organización".
     
    Hola:

    Depende del contexto, pero un "mindundi", en general,es una persona poco importante. Por ejemplo: "no quiero que me atienda ningún mindundi, a mí que me atienda un responsable".

    Espero que te ayude.

    Saludos.

    Ant

    Hola:

    Nunca había escuchado esa palabra, pero en el contexto en que lo dices lo entiendo, aquí en Venezuela se dice: "No quiero hablar con el payaso, sino con el dueño del circo"...:)
     
    Juvenil, no; informal, sin duda.



    Qué buena. Aunque hay que manejarla con mucho cuidado, que rebosa una considerable mala leche.

    Tienes toda la razón, porque no sé por Venezuela, pero aquí "payaso" tiene un sentido negativo considerable. En según que contextos es un sinónimo de gilipollas.

    Saludos.

    Ant
     
    Sí, pero no me refiero sólo al llamado payaso, sino porque además insulta a toda la empresa desde "el director del circo" al que limpia la jaula de los osos.
     
    Tienes toda la razón, porque no sé por Venezuela, pero aquí "payaso" tiene un sentido negativo considerable. En según que contextos es un sinónimo de gilipollas.

    Saludos.

    Ant

    Aquí no tanto, depende a quién le digas payaso...:D
     
    Gracias a todos

    Ya tengo claro el significado de la palabra y de las expresiones sinónimas; y también, el contexto en el que se pueden utilizar. Ja-ja-ja.

    Aunque yo como persona, cuya lengua materna no es el español, no suelo hablar de forma tan pintoresca, me gusta entender cuando se diga algo semejante y poder traducirlo bien.
     
    Necesitaba una palabra que contuviera la letra u ...
    para una frase que tenía que crear ... y me vino a la cabeza la palabreja "mindundi ".

    En mi frase, la utilizo como adverbio, que es una manera de crear un neologismo ;-)
    y el significado que le atribuyo a mindundi sería equivalente a
    "pasarlo pipa" , "pasarlo la mar de bien" ...

    Me apresuro a dajar constancia del invento, -mal sea saltándome a la torera el significado orgánico que tiene como substantivo - esperando que la real academia argotera me lo tome en cuenta y no le sepa mal ...

    Lo digo por si algun lector, alma inocente, da - Google mediante - con esa referencia, que sepa de dónde surgen y cómo se crean los neologismos y , a veces, algún que otro malentendido ... ;-)

    La referencia de marras, aquí está:
    http://transformacions.blogspot.com/2007/12/transformaci-64-recompte.html#c3751724798388070949
     
    Nota para hispanohablantes del Hemisferio Sur:

    mindundi (España) = pichiruchi

    Nota para argentinos:

    mindundi = (cualquier) pejerto; pichi
     
    El DUE presenta "mindundi" así:



    No dice nada de "mindungui".

    No conozco el DUE. ¿Puedes informarme qué diccionario es ese? En cualquier caso el RAE no reconoce ninguna de las dos acepciones pero en LEON (ESPAÑA) se usa y mucho la de "mindungui" como "Persona sin poder ni recursos económicos. Insignificante".
     
    Hola a todos,

    Nunca antes había escuchado mindundi. Sin embargo, sí conozco mindungui.

    He consultado en Internet y en el diccionario en línea de elpais.com aparece mindungui como:

    1. (s. m. y f.) Persona insignificante, don nadie.
     
    Back
    Top