Salve a tutti!
Vorrei una mano a comprendere questa frase, in particolare l'espressione sottolineata. Si tratta di una frase presente in Cielos de barro, di Dulce Chacón. Il parlante è un vasaio dell'Estremadura. In questo caso, sta raccontando di una novizia che ha portato con sè, in convento, la propria domestica.
Decía que la gente principal comete muchos desbarajustes, mira que llevarse a la criada al convento.
Non capisco se vada intesa in questo modo:
Diceva che la gente altolocata provoca molti disordini, come portarsi la domestica in convento.
Vorrei una mano a comprendere questa frase, in particolare l'espressione sottolineata. Si tratta di una frase presente in Cielos de barro, di Dulce Chacón. Il parlante è un vasaio dell'Estremadura. In questo caso, sta raccontando di una novizia che ha portato con sè, in convento, la propria domestica.
Decía que la gente principal comete muchos desbarajustes, mira que llevarse a la criada al convento.
Non capisco se vada intesa in questo modo:
Diceva che la gente altolocata provoca molti disordini, come portarsi la domestica in convento.
Last edited: