Dear all,
This is my first question on this forum about vocabulary. This is normally not rocket science with all the online dictionaries, however I’ve been struggling with how to express appropriately ’to miss out on something’, like when you should take part in something but for some reason you don’t. In German the word is: verpassen. In my language we also have just one word for it but in Hungarian there seems to be a lot and I never know which one is good in which context. The options the dictionary gives are mainly these: lemarad valamiről, elszalaszt, elmulaszt, lekésik valamit.
However, in a recent online article I could see two other verbs: kihagy and kimarad, like in:
’Neked kimarad pár hónap, valaki más meg elveszti benne az életét’ (I guess this could mean ’you lose a few months’ but maybe also ’you miss a few months’...?)
Or:
’Nagyon sokat hagytunk ki’, in the sense of ’we have missed out on a lot of things’ (while the bars were closed)
So, what would be a common way of saying this ’miss out on something’, like in:
’If you haven't tried this recipe, you're really missing out’
Or how would you say: ’Don’t miss out on it!’ (In Spanish: ’No te lo pierdas’.)?
Thank you!
This is my first question on this forum about vocabulary. This is normally not rocket science with all the online dictionaries, however I’ve been struggling with how to express appropriately ’to miss out on something’, like when you should take part in something but for some reason you don’t. In German the word is: verpassen. In my language we also have just one word for it but in Hungarian there seems to be a lot and I never know which one is good in which context. The options the dictionary gives are mainly these: lemarad valamiről, elszalaszt, elmulaszt, lekésik valamit.
However, in a recent online article I could see two other verbs: kihagy and kimarad, like in:
’Neked kimarad pár hónap, valaki más meg elveszti benne az életét’ (I guess this could mean ’you lose a few months’ but maybe also ’you miss a few months’...?)
Or:
’Nagyon sokat hagytunk ki’, in the sense of ’we have missed out on a lot of things’ (while the bars were closed)
So, what would be a common way of saying this ’miss out on something’, like in:
’If you haven't tried this recipe, you're really missing out’
Or how would you say: ’Don’t miss out on it!’ (In Spanish: ’No te lo pierdas’.)?
Thank you!
Last edited: