missione religiosa

reka39

Banned
Italian
Ciao!
Volevo chiedervi come si dice in inglese "missione". Forse, missionary camp? Inoltre, se devo parlare di un sacerdote passa un periodo all'estero in una di queste missioni, posso dire "he worked as a missionary in Thailand for 5 years"?
Grazie!!
 
  • DavideV

    Senior Member
    Italian
    Ciao,

    il missionary camp è il luogo dove i missionari si radunano mentre la "missione", cioè il fatto di trovarsi in un altro paese per compiere un preciso dovere si dice semplicemente mission. Io direi "He has been a missionary in Thailand for 5 years".
     

    elfa

    Senior Member
    English
    "he worked as a missionary in Thailand for 5 years"?

    Se l'azione ha attinenza al tempo presente (cioè se ancora lavora come missionario) ti consiglierei la risposta di Davide ...has been a missionary... oppure ...has worked as a missionary...
     

    reka39

    Banned
    Italian
    Non esistono altre parole? Perché il termine mission magari evoca di piu' corpi diplomatici che religiosi. Grazie.
     
    Top