A sad ozbiljno: a da daš malo konteksta, na kojem je to jeziku, itd?
Koliko vidim po Guglu, riječ se javlja u popularnoj pjesmi "Još ne sviće rujna zora" u interpretaciji Željka Joksimovića, navodno u stihu:
Ne čuje se mizelfira niti svirka od pastira
Međutim, ja ovaj stih odranije znam kao glas zefira, a po internetu se još nalaze i verzije sa dah zefira ili ni zefira. HJP dalje navodi, a vikipedija potvrđuje, da je Zefir grčki bog zapadnog vjetra. Dakle, najlogičnija originalna verzija je dah Zefira, a mizelfira je najverovatnije samo greška usljed efekta "gluvih telefona" (vidi pod "Radovan baca daske" ili "Mesečina, bato" ).
mizelfira je rec koju cuju oni koji ne razumeju kontektst pesme i ne ne znaju originalni tekst. U pitanju je stih "..ne cuje se ni zefira" ima u varijanta sa "dah zefira..."..u pitanju je izraz za najblazi od svih vetrova po bogu Zefiru.