Hi everyone. Does any of you happen to know what "mocciosetta" means? I've found it on a thread on internet and I think it refers to some kind of woman or "madonna", but I couldn't find it in the dictionary. Thanks in advance!
Mocciosetta: toodler
A "toddler" ( not "toodler", if you don't mind my correcting you ) is a small child that is just learning to walk. No negative undertones such as you find in "mocciosetta".
I would say a "snotty brat".
Sì scusa ho sbagliato a scrivere.Posso chiederti se quella che hai scritto è un'espressione: my correcting you? Grazie in anticipo.
L'espressione e' " If you don't mind my.. " seguita dal gerundio di diversi verbi :
"If you don't mind my saying/asking" sono i piu' usati.