English to Arabic monogamy

Dictionary entry: monogamy


هل يمكن إضافة "إخلاص لشريك واحد"؟ فالكلمة لا يقتصر استعمالها على الزواج
  • elroy

    Imperfect mod
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    I actually don't think إخلاص is appropriate for either meaning. Monogamy means that you have a single partner; it's not about fidelity. If you are in a monogamous relationship and you cheat on your partner, you do not all of a sudden become polygamous. Thus, the translation should only refer to the fact of having a single partner, with no reference to fidelity.

    Wikipedia has زواج أحادي for the “marriage” meaning.
    Last edited:


    Senior Member
    Dictionary Editor
    Arabic - Lebanon
    Thank you for reporting. The rendering زواج أحادي has been added to the dictionary. An additional suggested rendering is ارتباط بشريك واحد. The renderings will be visible online after our next update, within a few months.