monstrations

Manureva86

New Member
French
Hello,
here is the French sentence :
Dans ce cadre, on attend de l’artiste qu’il participe activement à lamise en exposition de ses œuvres, en offrant au réseau d’institutions muséaleset, par extension, à leurs publics, une série d’information et derecommandations visant à faciliter leurs monstrations et expérimentations.
Here is my translation :
[...] in order to facilitate their exposures/exhibitions/showing off and experiments.

How does it sound??
Thanks !
 
Last edited by a moderator:
  • jetset

    Senior Member
    French
    Le terme semblant signifier deux choses légèrement différent dans les deux langues (monstration (Eng) : the act of demonstrating / monstration (Fr) : le fait de montrer) je pencherais pour exhibition (au singulier).
     
    < Previous | Next >
    Top