Lurrezko: The reason for my question is a disagreement in our Wikipedia about the correct way to transcript it into our language.
From one side the T is written, and women whose name is Montserrat get sometimes the nickname "Montse" where the T is written and pronounced;
but from the other hand you admit you cannot hear a relevant difference..
We don't use Latin letters, and thus we cannot just write it in the same way as in Catalan and let everybody to decide how to pronounce it, and we have to decide if to add our equivalent for the Latin T..
From your answer I guess you "feel" the T in your tongue and not in your ear, as it a lot of times happens in spoken languages, and my conclusion is that the T still should be written..
Am I correct?
Elxenc: unfortunately I don't speak Catalan, though I guess it is about the tendency to omit the second of two consonants which are not followed by vowels.
Thank you very much for both of you.