I am just wondering whether German and Dutch have something special here as they do not use a genitive.
I think these are current combinations : a V (with or without a prefix), something like commit + N [with or without name of the victim] i
They murdered Kennedy/ People witnessed the murder of Kennedy/ Someone committed the murder *of Kennedy?
? Sie haben K ermordet/ Viele waren Zeugen des Mordes an K/Jemand had den Mord/ Attentat *an Kennedy verübt
Ze hebben K vermoord/ Velen ware getuige van de moord op K/ Iemand heeft de moord (aanslag) op K gepleegd.
The English version seems normal: V + DO turns in N + of + N.
Not in German and Dutch however. In those languages we suddenly see an and op (on) turn up, wheres they do not turn up after verbs.
Of course both GER and DUT translate to murder as PREFIX + V-murder. is there any rationale for why the prefix has been found necessary? And does that rationale account for the "unexpected" an/ op?
Can someone enlighten me on this?
I think these are current combinations : a V (with or without a prefix), something like commit + N [with or without name of the victim] i
They murdered Kennedy/ People witnessed the murder of Kennedy/ Someone committed the murder *of Kennedy?
? Sie haben K ermordet/ Viele waren Zeugen des Mordes an K/Jemand had den Mord/ Attentat *an Kennedy verübt
Ze hebben K vermoord/ Velen ware getuige van de moord op K/ Iemand heeft de moord (aanslag) op K gepleegd.
The English version seems normal: V + DO turns in N + of + N.
Not in German and Dutch however. In those languages we suddenly see an and op (on) turn up, wheres they do not turn up after verbs.
Of course both GER and DUT translate to murder as PREFIX + V-murder. is there any rationale for why the prefix has been found necessary? And does that rationale account for the "unexpected" an/ op?
Can someone enlighten me on this?