more-than-slightly-insane

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by markov2, Aug 16, 2009.

  1. markov2 Senior Member

    Mexico
    Spanish
    In the book Marked by Cast is written:
    "Then I coughed. Again. I felt like crap. I must be coming down with what Mr. Wise, my more-than-slightly-insane AP Biology teacher, called the Teenage plague".
    What does "my more-than-slightly-insane" mean?
     
  2. Lerma Senior Member

    ...mi, algo más que pasado de rosca, profesor de Biología/mi, bastante chalado, profesor de Biología
     
  3. markov2 Senior Member

    Mexico
    Spanish
    Gracias Lerma, pero todavía no entiendo. Mi problema es que los terminos "pasado de rosca" y "chalado" son extraños para mi, según la RAE chalado es "falto de seso o juicio"(http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=chalado). Según entiendo ella dice. "Entonces, I tocí. Otra vez. Me sentí terrible. Yo debo estar enfermandome con lo que mi "more-than-slighty-insame" Profesor de Biologia llama la Plaga de los Adolescentes (teenagers)".
     

Share This Page

Loading...