morrear (besarse): sinónimos

Sikundr

Senior Member
Inglés estadounidense
Hola a todos,

Estaba pensando en sinónimos la palabra morrear que significa besarse en la boca insistentemente. El único sinónimo que se me ocurre es besuquear. ¿Me equivoco? ¿Alguien puede echarme una mano?
 
  • Hola, Sikundr.

    Sí, besuquearse, pronominal con valor recíproco, estaría bien.
    Otra opción, en un similar registro coloquial, sería la locución comerse la boca (igualmente recíproco).
     
    Hola a todos,

    Estaba pensando en sinónimos la palabra morrear que significa besarse en la boca insistentemente. El único sinónimo que se me ocurre es besuquear. ¿Me equivoco? ¿Alguien puede echarme una mano?

    En tiempos (años 80) se decía también darse un muerdo. Por cierto, el verbo sería pronominal, morrearse.
     
    otra locución coloquial: "darse filetazos" (un "filete" es un beso apasionado con lengua)
    Por aquí no sería eso. 'Darse un filete' supone faena completa; sin entrar a matar pero buen repertorio con ambas manos. Lo suficiente para que quede contento público y crítica.
    Para lo que pregunta Simundr, los castizos decimos 'morder'.
     
    Hola a todos,

    Estaba pensando en sinónimos la palabra morrear que significa besarse en la boca insistentemente. El único sinónimo que se me ocurre es besuquear. ¿Me equivoco? ¿Alguien puede echarme una mano?

    Jainear, se usa por acá, pero es spanglish, viene de honey.

    En tiempos (años 80) se decía también darse un muerdo. Por cierto, el verbo sería pronominal, morrearse.

    Por esta parte de México es morrear no morrearse.
     
    Y por esta parte de México se suele usar la locución verbal "darse unos quicos", como en este ejemplo: "Juan y Andrea ya son novios. Ayer los vimos dándose unos quicos".

    Un saludo.
     
    Hola a todos,

    Estaba pensando en sinónimos la palabra morrear que significa besarse en la boca insistentemente. El único sinónimo que se me ocurre es besuquear. ¿Me equivoco? ¿Alguien puede echarme una mano?

    Hola
    ¿Buscas sinónimos formales o informales?
    Normalmente vienen del habla informal (los que conozco son modismos chilenos).
    Como ya dijeron "darse calugazos" o "caluguearse". Ej. "Los vi en la plaza métale dándose calugazos"; "Ya pues, déjense de caluguearse y vámonos a otro lugar".

    Una que se usaba mucho en mis tiempos de universitario era "atracar".
    Ej. "Entré en la cocina y los pillé atracando en pleno"; "Ja, los vimos que estaban atracando con Juan".
     
    Recuerdo que alguna vez que estuve en Venezuela escuché la palabra "jamonearse" para indicar lo del besuqueo largo y apasionado entre una pareja.

    ¿Algún venezolano que me confirme?

    Un abrazo.
     
    Back
    Top