Moyens Généraux (departamento de una empresa, moyen)

lobolarsen

Senior Member
Espagnol d'Espagne
Tengo dificultades para traducir "Moyens Généraux" en un contexto de organigrama de empresa:

"... ensemble de métier de l'entreprise cliente (communication, sécurité, moyens généraux..."

Siento la tentación de traducirlo por logística, pero no me queda claro que se refiera a eso, sino que parece algo más extenso.

Gracias anticipadas.
 
  • lobolarsen

    Senior Member
    Espagnol d'Espagne
    Efectivamente, Servicios Generales es más exacto que Logística y, desde luego, más correcto que la traducción literal "medios generales".

    Merci beaucoup et bonne nuit.
     
    < Previous | Next >
    Top