mozo de oficio

Tender Horse

Senior Member
UK, English
Hola foreros,

I've found various translations/equivalents for phrases like 'mozo de cubierta' (deckhand) in the dictionary here, but in the book I'm reading, 'mozo de officio' is used, and I'm wondering what this role was and what a rough equivalent in English might be. It's set in an aristocratic house in the 1700s and there are various roles referred to, including galopín, which I think is a scullery maid, and 'sotayuda,' which I can't find anywhere, but mozo de oficio seems like it should be quite common and easy to translate.

Is it something like 'serving boy' or 'boy servant'? It's used in a sentence describing various roles performed within the mansion's kitchen.

Muchas gracias de antemano!
 
  • Perhaps you could share what the various roles performed within the mansion's kitchen by the sotayuda are.
     
    Well, as I said, I've been unable to find a meaning for 'sotayuda' beyond 'Sirviente palatino de menor categoría que el ayuda' (from the RAE).
    I think 'ayuda' is just some kind of assistant, so guess that sotayuda is an under-assistant (not sure of what the term in English would be). The trouble is the book does not describe what roles most of these people perform, it just names them (at least in the excerpt I have).
    Perhaps you could share what the various roles performed within the mansion's kitchen by the sotayuda are.
     
    Encontré esto en el Diccionario de la Lengua Española (DLA), creo que es la definición 1.

    mozo de oficio

    1. m. En palacio, mozo que empezaba a servir en un oficio de la casa o caballeriza, para ascender después a ayuda.

    2. m. p. us. Empleado destinado al servicio mecánico
    Thank you Lyrica Soundbite - y ¿el 'ayuda' es simplemente un término general para un sirviente? Algo así como un asistente? Gracias
     
    Thank you Lyrica Soundbite - y ¿el 'ayuda' es simplemente un término general para un sirviente? Algo así como un asistente? Gracias
    No, creo que lo de "oficio" se refiere a que se dedica a servir en un oficio específico en la casa (o caballeriza). Empieza como mozo de oficio, por tu contexto imagino que luego asciende a sotoayuda y después a ayuda. Desconozco los oficios que se desempeñaban en las casas y caballerizas. Imagino que uno podría, por ejemplo, haber sido ser ayuda del herrero, y que antes de eso uno era sotoayuda, y mucho antes era mozo de oficio.

    Edito para agregar que sí, creo que eran todos sirvientes.
     
    Y esto dice el Diccionario de Autoridades (1737):
    OFICIO. Se llama en las casas Reales qualquiera de aquellos quartos que están destinados para assistencia de los criados, y para dar desde allí las providencias necessarias al servicio de los Reyes, y ministrar cada uno lo que se toca: como Oficio del Contralor, Oficio de la Caba &c. Latín. Officina Regiae domus.
     
    No, creo que lo de "oficio" se refiere a que se dedica a servir en un oficio específico en la casa (o caballeriza). Empieza como mozo de oficio, por tu contexto imagino que luego asciende a sotoayuda y después a ayuda. Desconozco los oficios que se desempeñaban en las casas y caballerizas. Imagino que uno podría, por ejemplo, haber sido ser ayuda del herrero, y que antes de eso uno era sotoayuda, y mucho antes era mozo de oficio.

    Edito para agregar que sí, creo que eran todos sirvientes.
    Sí, tiene sentido esto. Mil gracias :)
     
    Y esto dice el Diccionario de Autoridades (1737):
    OFICIO. Se llama en las casas Reales qualquiera de aquellos quartos que están destinados para assistencia de los criados, y para dar desde allí las providencias necessarias al servicio de los Reyes, y ministrar cada uno lo que se toca: como Oficio del Contralor, Oficio de la Caba &c. Latín. Officina Regiae domus.
    Ah, perfecto, Lamarimba. Por ahí creo que va la cosa, y además es la primera vez que me entero de lo del Diccionario de Autoridades y que forma una parte más del DRAE que uno puedo acceder - me va a servir de sobra. Muchas gracias por tu aportación.
     
    Back
    Top