English to Spanish MRI

Dictionary entry: MRI


Senior Member & Moderator
Dictionary Editor
American English
Since this entry is for the abbreviation and not for the entire phrase, I think the current term should be moved down in the term list, and the appropriate abbreviation(s) for MRI should appear as the first term.

Also, the entries for MRI and MRI scan should be better aligned. Currently, one of them says "imagen de" and the other one says "imagen por".
  • n.ares

    Senior Member
    Dictionary Editor
    Spanish - Colombia
    Thanks! :) I've added the initialisms IRM (imagen de por (edited) resonancia magnética) and TRM (tomografía por resonancia magnética) under both entries and also revised the entry magnetic resonance imaging.
    Last edited: