muito que bem

< Previous | Next >

Billie Ro

Senior Member
Spanish (Spain)
Saludos.
¿Qué significa esta expresión en este contexto?

a sua irma está escrivindo um livro em língua portuguesa, muito que bem.

Gracias
 
  • jazyk

    Senior Member
    Brazílie, portugalština
    Eu também não, mas supus que significa o mesmo que muito bem.
     

    Ari RT

    Senior Member
    Português - Brasil
    Faz teeeempo (10 anos para cada "e") que não ouço isso. No interior de SP costumava ouvir para pontuar uma parada no raciocínio. "Até aqui OK, estamos na mesma página", "tomemos o anterior como pressuposto". "So far so good".
    - Você gosta dela e ela tem namorado. Muito que bem, e agora o que se pode fazer a respeito?
    - Ele bateu o carro, muito que bem. Alguém saiu machucado? Tem seguro?
    - O vírus está à solta, muito que bem, mas eu tenho que trabalhar. O jeito é tentar trabalhar em casa.
    O que é que vem depois do "muito que bem" no trecho que gerou a pergunta?
     

    englishmania

    Senior Member
    Português Europeu
    "Muito QUE bem" nunca ouvi esta expressão em Portugal (e não sou a única), portanto acho que podemos concluir que não se usa por cá.
     

    Alecm

    Member
    Português - Brasil
    Pra mim soa como uma corruptela de "muito bem".

    É uma dita pela youtuber Tulla Luana e virou meio que um meme por aqui.
     

    zema

    Senior Member
    Español Argentina
    Para los ejemplos de Ari y Alecm diría que puede funcionar "pues muy bien".

    Más puntualmente para los ejemplos de Ari, creo que decimos bastante "perfecto" por acá.
     
    < Previous | Next >
    Top