multitrillion-dollar derivatives

carlettonapoli

New Member
Italian
Ciao ragazzi, ho trovato in un articolo di economia e finanza la seguente espressione "multitrillion-dollar derivatives". Ora sapendo che i "derivatives" sono prodotti finanziari derivati come si può tradurre multitrillion-dollar che è un apposizione di derivative?'?

grazie anticipatamente
 
  • Lorena1970

    Banned
    Italy, Italiano
    Prodotti finanziari derivati del valore di svariati trilioni di dollari.

    Ti suona bene? Premetto che non ne so di finanza...beato chi li possiede!!!
     

    carlettonapoli

    New Member
    Italian
    beh penso dovrebbe andar bene...a questo punto posso modificare in diversi e svariati miliardi molto generico, io credevo fosse una misura esistente nei paese anglosassoni e derivati..grazie mille cmq, sei stata di grande aiuto
     

    Lorena1970

    Banned
    Italy, Italiano
    Il "multitrilion"...? Mah...mai sentito come unità di misura (milione, bilione, trilione...multitrilione???!!!), ma se qualcuno ne conferma l'esistenza sarà qualcosa di nuovo anche per me!
     

    london calling

    Senior Member
    UK English
    Questo è un "trillion" e questo è quello che dice Wiktionary a proposito di "multitrillion".

    Wiktionary nel link dice che un multitrillion è una cifra che supera i 2 trilioni, per cui secondo me gli svariati trilioni di Lorena vanno bene.;)
     
    Top