mutabık kaldığı paket

Discussion in 'Türkçe (Turkish)' started by josh612, Mar 16, 2013.

  1. josh612 Member

    American English
    I am reading Euronews and came across what is for me a new grammar construction...the word "kaldığı" which I assume is a form of kalmak. Can someone explain its use in the following sentence?

    Gece boyunca süren görüşmeler sonucunda maliye bakanlarının mutabık kaldığı paket, Güney Kıbrıs'ın 17 milyar Euroluk beklentilerinin altında kaldı.
  2. LunarLord Member

    Last edited by a moderator: Mar 16, 2013
  3. spiraxo

    spiraxo Senior Member

    turkey, turkish
    -dık is a relative clause suffix. I hope the link still works, see p. 85 and p. 380.

    -DIK and -(y)AcAK form all three types of subordinate clause. .. -DIK: This suffix usually expresses present or past time. It forms:
    (ii) Participles: göreme-diğ-im (film) ‘(the film) that I was not able to see’, öpüş-tüğ-ü (kız) ‘(the girl) whom s/he has kissed/is kissing’ (see

    Vroot + dık + possessive suffix
    Note that k at the end of the suffix becomes ğ, except 3rd person plural.

    Last edited: Mar 16, 2013
  4. Reverence Senior Member

    Indeed. "Kaldığı" is "kal-" turned gerundial. "Maliye bakanlarının mutabık kaldığı" means "upon which the ministers of finance agreed".
  5. josh612 Member

    American English
    Thanks very much to everyone for that.

Share This Page