Alguien podría decirme que significaría en español "MUTIRÃO DE VACINAÇÃO"? Conozco el significado de mutirão en otro contexto y no encuentro la palabra exacta para definirlo acá.
Gracias
Gracias
Este es el sexto operativo de la campaña "Vacuna Amazonas" que se realiza en el/ese estado, y el cuarto que tiene lugar en un municipio del interior desde junio de este año...Este é o sexto mutirão da campanha “Vacina Amazonas” já realizado no estado, sendo o quarto feito em um município do interior desde junho deste ano...
También "puxirão" en algunas regiones, ¿no es cierto? Con ese significado más clásico lo he visto traducir al español como minga (o minka), palabra proveniente de las culturas andinas, pero creería que no es demasiado conocida aún en toda la Argentina.Mutirão, do tupi mutyrõ, é mais uma contribuição dos idiomas nativos das Américas, para o português, ainda que pouco conhecida/reconhecida, fora do Brasil. A ideia é baseada no altruísmo: ajudar o próximo (ou a comunidade), sem cobranças ou pagamentos, salvo de forma simbólica ou como um agrado espontâneo.
Então eu diria: "Iniciativa de vacunación"Mutirão, do tupi mutyrõ, é mais uma contribuição dos idiomas nativos das Américas, para o português, ainda que pouco conhecida/reconhecida, fora do Brasil. A ideia é baseada no altruísmo: ajudar o próximo (ou a comunidade), sem cobranças ou pagamentos, salvo de forma simbólica ou como um agrado espontâneo.