Necesito traducir la siguiente frase:
"self-observation is a possibility generally inherent to human consciousness, but only towards the end of the eighteenth century did this possibility became habitual and mutually expected reality for a specific group"
Mi propuesta es la siguiente, pero no estoy segura: "La autoobservación es una posibilidad por lo general inherente a la conciencia humana, si bien sólo hacia finales del siglo XVIII se convirtió en una realidad habitual y ¿anticipada? para un grupo en específico"
¿Alguien tiene alguna sugerencia? Muchas gracias
"self-observation is a possibility generally inherent to human consciousness, but only towards the end of the eighteenth century did this possibility became habitual and mutually expected reality for a specific group"
Mi propuesta es la siguiente, pero no estoy segura: "La autoobservación es una posibilidad por lo general inherente a la conciencia humana, si bien sólo hacia finales del siglo XVIII se convirtió en una realidad habitual y ¿anticipada? para un grupo en específico"
¿Alguien tiene alguna sugerencia? Muchas gracias