My heart take off

  • london calling

    Senior Member
    UK English
    Cosa significa "take off" riferito al cuore?
    Contesto. "My heart takes off, lunges ahead because no, I can't. I panic."
    Ciao!
    Il contesto è un po' poco. Cos'è, un romanzo, un dialogo preso da un film? Insomma, dove l'hai visto?:)

    Comunque dovrebbe voler significare "partire", "avviarsi". Se poi ci dici qualcosa di più....
     

    TweetyMoon14

    Senior Member
    Italian
    Si tratta di un libro che sto traducendo. E' una cagna che a causa dell'età non riesce più nemmeno ad alzarsi per fare le feste ad proprio padrone quando rientra a casa dal lavoro e per questo lui al deve aiutare.
    Penso che il "take off" sia legato al fatto del successivo "panic", per cui penso sia qualcosa che indica che è mortificata, avvilita, ma non trovo un'espressione adatta al cuore.
    Grazie
     

    london calling

    Senior Member
    UK English
    Si tratta di un libro che sto traducendo. E' una cagna che a causa dell'età non riesce più nemmeno ad alzarsi per fare le feste ad proprio padrone quando rientra a casa dal lavoro e per questo lui al deve aiutare.
    Penso che il "take off" sia legato al fatto del successivo "panic", per cui penso sia qualcosa che indica che è mortificata, avvilita, ma non trovo un'espressione adatta al cuore.
    Grazie
    Secondo me, il cuore parte, fa un balzo (vedi lunges ahead - fa un balzo in avanti), ma la cagnetta non riesce a dar seguito a questo impulso, perchè non ce la fa!
    Ti torna?
     
    < Previous | Next >
    Top