my parents allow me to send with you to london

< Previous | Next >


New Member
hi, i am new in this forum. my question is, can we use send for a person as i used in this sentence? does it need any correction?
  • Copyright

    Senior Member
    American English
    Yes, we can use send with a person. You hear it all the time on game shows: We going to send you to beautiful Hawaii! :) Or, closer to home: My company is sending me to New York for a business meeting.

    Welcome to the forum. Please take a moment to look at our new, improved, easier-to-read rules -- they'll help you get the most out of your time here. We hope you enjoy the forum.


    American English
    Although Copyright's reply is correct as far as it goes, the actual sentence that is the thread header does not make sense, and might include an error of word usage.

    • You may not use "send" as a synonym of "go" or "travel." If you mean, "My parents allow me to go with you to London" or "My parents allow me to travel with you to London," then you can't substitute "send."

    • "Send" requires a direct object. You could say, "My parents allow me to send a gift for Frank with you to London." That means that your parents are letting you give the person you are addressing a gift for Frank, that the person you are addressing will take to London (where Frank is).

    • You could also say, "My parents are sending me with you to London." That would mean that your parents are directing or ordering you to go to London with "you" or that for the purpose and length of the trip they are entrusting you to the care and supervision of "you."

    In the header sentence, "my" and "london" should be capitalized, "my" because it begins the sentence and "London" because it is a proper noun—the name of a specific person or place. The sentence also should have a period at the end. Correct capitalization and punctuation are required by the forum rules that Copyright referred you to.
    < Previous | Next >