My son has torn his shoes

< Previous | Next >


Senior Member
Hi everyone,
I want to say, "My son has torn his shoes". Does torn fit here?
Could/should it be "to rip", or "to rend" maybe?
  • Dimcl

    Senior Member
    Canadian English
    I suppose that one can "tear" or "rip" shoes although I'm not certain how that is done. Kids often scuff their shoes so much that they "wear" holes in them. I wouldn't use "rend".

    Mr.X Senior

    Senior Member
    Burmese & English (2nd Language)
    In my understanding;

    My son has torn his shoes. - He has pulled by force, but not violent -
    My son has rent off his shoes. - He has done it violently -
    My son has rip off his shoes with scissors. - He used scissors -


    Lapsed Moderator
    English-Ireland (top end)
    Has he damaged the shoes or has he taken them off rather violently?

    If the shoes are damaged, torn or ripped might be possible. That suggests the shoes were made of something that tears or rips :) Woven fabrics tear or rip.

    Rent may well be possible but it is a very uncommon word. Although understandable, I would never think of using rend outside a somewhat literary context.

    If he simply removed the shoes rather vigorously, then he may have torn them off, or ripped them off.

    (If he used scissors, the verb of choice would be cut. One does not rip with scissors.)


    Senior Member
    English, UK
    If leather, he might have cut them on sharp stones or a projecting piece of metal.

    To rend is, indeed, archaic (he rent his clothes in anguish), and often followed by asunder.
    < Previous | Next >