Mysterious post-it

Enri Lauzo

New Member
Italian
Hi there everyone,
I found a mysterious note in a closet, and I'm super curious about knowing what is written in it!
I can say by the alphabet that it is a slavic language, but I can't guess which and I'm not able to transcribe it, so I will post the picture.

Thanks to whoever will help my solve this enigma
2016-05-07 20.31.35.jpg
 
  • It's written with a Cyrillic script indeed, but it does not make it a Slavic language in the first place - just like a Latin script does not make the language Latin nor even Romance. ;-) Cyrillic script is used to write various languages of the former Soviet Union, inlcluding Kazakh, Tartar and even Mongol.

    In this case it resembles Italian written phonetically with a Cyrillic script, perhaps with some latin intrusions. The last lines seem to say 'poi poco zucchero (...) tutto (...)', earlier I see olio, pepe, priparare, prendere... not everything is clear to me though.
     
    Last edited:
    Hi there everyone,
    I found a mysterious note in a closet, and I'm super curious about knowing what is written in it!
    I can say by the alphabet that it is a slavic language, but I can't guess which and I'm not able to transcribe it, so I will post the picture.

    Thanks to whoever will help my solve this enigma
    View attachment 49587

    A rough transliteration would say:
    prendere padeliu
    olio, cepola tam...*'**
    ???eta i priparare
    kon olio, sale
    pepe, 2 orolio (??)
    ?oro, ??eto mene (?)
    -----
    mittere u cipolu
    poi poko dzukero
    ??? tutto miekiari

    Some traces in the script usage suggest a Ukrainian speaker writing phonetically the Italian language. Does it make sense, considering the overall context?
     
    Last edited:
    It's written with a Cyrillic script indeed, but it does not make it a Slavic language in the first place - just like a Latin script does not make the language Latin nor even Romance. ;-) Cyrillic script is used to write various languages of the former Soviet Union, inlcluding Kazakh, Tartar and even Mongol.

    Thanks for the explanation! Sorry I didn't intend to equate all the cyrillic scripts.
    In this case it resembles Italian written phonetically with a Cyrillic script, perhaps with some latin intrusions. The last lines seem to say 'poi poco zucchero (...) tutto (...)', earlier I see olio, pepe, priparare, prendere... not everything is clear to me though.

    Yes it makes sense! What a story! Yes, indeed it was found in Italy. Probably it is the transcription of a recipe of some sort of sauce.
    Thanks for the explanation, the mystery has been solved!
     
    Back
    Top