não passa de...

< Previous | Next >
  • machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    I think it could be an idiom, at least on the assumption that no other language uses cognates of 'passar de' in this particular sense.
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Não vou jurar, mas creio que, em espanhol, 'no pasar de' pode ter o mesmo significado. Em francês, 'ne passer de' também, ainda que esteja a cair em desuso ou pareça literário. Não estranho se for mesmo assim, uma vez que, nas três linguas, os cognatos podem ter o significado de ultrapassar, ir além de.
     
    < Previous | Next >
    Top