Jeste jeden dotaz prosim... jaky je rozdil mezi "ubourani" a "vybourani"?
"Kompletní ubourání výtahové šachty ve dvoře, vybourání vnitřního schodiště"
Pokud jde o ubourání, tak bych nečekal, že jde o kompletní činnost. Důvod je, že když něco
ubouráváme, tak pouze část a ne komplet.
Možná je to pouze o názoru, ale slovo
kompletní, podle mého, jde proti smyslu slovesa ubourat.
Provést kompletně ubourání výtahové šachty

= Činnost (Ubourávání) proběhla kompletně.
Provést kompletní ubourání výtahové šachty

= Činnost je kompletní, ale něco ubourat je vždy nekompletní, protože neubouráváme celek, ale jen jeho část.
Např. Upíjíme víno. Nepijeme ho kompletně, ale pouze část. Ujídáme někomu z talíře, ale nejíme mu celé jídlo

Snad Vám to dává smysl
ADD: Z věty "Kompletní ubourání výtahové šachty ve dvoře, vybourání vnitřního schodiště" bych pochopil, že část šachty, která je v prostoru dvora, tak má být odstraněna. Je to význam, který jste zamýšlel?
Pokud nechcete věci příliš komplikovat, tak použijte sloveso zbourat a k tomu přesně ty objekty, které mají být odstraněny.