1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice

nailon

Discussion in 'Sólo Español' started by Marcelot, Jul 4, 2007.

  1. Marcelot

    Marcelot Senior Member

    Sevilla / París
    España/Argentina - español
    ¿Qué preferís o cómo lo escribís?
    ¿"Nailon" o "nylon"?
    ¿Me podríais explicar por qué?

    Me interesa :).

    ¡GRACIAS!


    Os copio la definición del DRAE.
    nailon. ‘Material sintético para fabricar tejidos’. La voz inglesa nylon (en su origen, una marca comercial registrada) se ha adaptado al español en dos formas: la llana nailon (pron. [náilon]), hoy mayoritaria, y la aguda nilón, vigente en el español de algunas zonas como Estados Unidos y Puerto Rico. No debe usarse la grafía nylón, que no es ni inglesa ni española.
     
  2. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    Marcelot,

    Verás qué explicación tan sencilla tiene!

    La palabra original es "nylon". Proviene de "ny" = New York" y "lon" = London, porque si no recuerdo mal este tejido se descubrió al alimón en esas dos ciudades.

    Yo he visto esta palabra en castellano escrita de tres maneras:

    - Nylon = Como en el original, pronunciada "nailon" o "nilón", según la época y la persona

    - Nilón = Españolización de la palabra original

    - Nailon = Escrito tal como se pronuncia en inglés, pero a la española.

    EM
     
  3. Marcelot

    Marcelot Senior Member

    Sevilla / París
    España/Argentina - español
    Eva María (y el resto de los compañeros): Gracias por tu comentario, pero me interesa saber cómo lo escribes tú y, como soy muy curioso :p, saber por qué.
     
  4. alepsi

    alepsi Member

    Buenos Aires
    Argentina (español)
    Personalmente utilizaría nailon, porque así suena la voz inglesa y es lo que más conocemos (por lo menos por estos pagos). Si leyera nilón, no sabría de qué me están hablando.:D
     
  5. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Tijuana
    Español
    Despues de pensarlo un poco, pues te diré que yo siempre lo he escrito "nylon", no conocia de donde proviene ( gracias por mi parte, Eva Maria) y lo escribo así, seguramente, porque la primera vez que lo leí estaba de esa manera y me quedó.
     
  6. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    Curioso Marcelot,

    Ya sabes que los traductores solemos conocer demasiados sinónimos de cada palabra y que de algún modo nos "contaminamos" de "literatura", por lo que muchas veces usamos palabras "técnicas" en lugar de ser "naturales" y dejarnos llevar por lo que oímos en la "calle".

    Yo escribo "nylon", pero si no fuera traductora y no supiera inglés, probablemente lo escribiría "nailon". "Nilón", nunca; lo veo anticuado y de persona poco ilustrada (por decirlo así finamente).

    EM
     
  7. ECOMPIANI Senior Member

    México, Español, Inglés
    En México se escribe nylon, se hace debido al origen tan particular de esta palabra...y se pronuncia nailon....
     
  8. Betildus Senior Member

    Santiago
    Chile - Español
    Por estas tierras, se escribe nylon y se pronuncia nailon.
     
  9. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    De acuerdo con Ecompiani: escribimos nylon y pronunciamos nailon.
     
  10. Argónida

    Argónida Senior Member

    Español-Andalucía
    Yo escribo "nailon" porque es como lo digo, y en español escribir las palabras tal como se pronuncian es lo normal.
     
  11. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Como la mayoría; pronuncio nailon y escribo nylon. Nilón creo haberlo visto escrito por ahí (nunca oído) y sabría lo que es, aunque me suena al vocabulario "técnico" repelente de traductores obligados a usar palabras de diccionario... nailon escrito ni siquiera sabía que existía.
     
  12. lamartus

    lamartus Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Igual yo. Escribo nylon digo nailon, como veo que la mayoría hace.

    Saludos a todos
     

Share This Page

Loading...