Nasobuco o mascarilla

Aliph

Senior Member
Italian (North)
¡Buenos días a todos!
Leyendo un blog cubano, encontré la palabra nasobuco para definir una mascarilla para protegerse contra el Coronavirus. ¿Es esta una palabra que se usa solo en Cuba o también en otros países de América Latina?
Gracias por antemano.
 
  • swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola.

    En el foro de terminología médica, hay un hilo en que se abordó este vocablo: nasobuco.
     

    Aliph

    Senior Member
    Italian (North)
    Gracias Calambur. Me gusta el barbijo porqué por acá muchos se cubren solamente la barba y dejan la nariz al aire :p
     
    Last edited:

    Rocko!

    Senior Member
    Español - México
    En México nos decantamos más por "tapaboca" y "cubreboca", pero "mascarilla" también se usa.
    Podría ser, no lo puedo asegurar, que exista en México una ligera sensación de que las mascarillas incluyen el área alrededor de los ojos, parecido a las máscaras, y por eso el país prefirió "tapaboca" y "cubreboca".

    * También existe la forma pluralizada que no hace concordancia: "un cubrebocas". Pero de ésta no tengo opinión, solo reconozco que pasa como normal por aquí.
     
    Last edited:
    Top