neapolitan: tscommesàng

< Previous | Next >

Anemona61

Senior Member
Serbian, Serbia
tscommesàng

Questa è una delle "oscenità dialettali" che Domenico Starnone usa nello Scherzetto. Sàng mi fa pensare al "sangue", ma forse sbaglio. Comunque non riesco a capire cosa vuol dire questa espressione... :confused:
Vi ringrazio anticipatamente per il vostro aiuto.
 
  • alfaalfa

    Senior Member
    italiano
    Ciao,
    t-scomm-e-sang
    letteralmente:
    ti-faccio schiumare-di-sangue.
    Come le altre due espressioni delle quali hai chiesto la traduzione, si tratta di minacce molto forti ma solo simboliche delle quali il dialetto napoletano è molto ricco.

    ps @Agró la tua conoscenza del napoletano è eccezionale :)
     
    < Previous | Next >
    Top