Nessun disturbo

Danyru

New Member
Italiano - Italia
Hi,

I've a problem in finding the most appropriate words to answer to a person in a formal but somewhat friendly way.
He told me he is terribly sorry for the inconvenience he caused to me, and I would like to answer that he must not worry because he didn't cause to me any trouble.
The Italian for this sentence is: "Nessun Disturbo", but I do not know how to express this in English....

Could you help me?
Thanks!
 
  • Gianfry

    Senior Member
    Italian
    Forse dovresti postarci la frase scritta da questa persona, perché molto spesso la risposta dipende strettamente dalle parole usate dal nostro interlocutore.
     

    querceus

    New Member
    English, Am & British
    They way you have put it in English is very good. I would probably say something like, "Please don't worry. There was no inconvenience and you caused me no trouble at all."
     

    SPQR

    Senior Member
    US
    American English
    Not to worry,
    It was no bother,
    It was nothing,
    No bother at all,
    and many more.
     

    Danyru

    New Member
    Italiano - Italia
    @ Gianfry: la frase che questa persona mi ha detto è:
    "I am terribly sorry for the inconvenience caused".

    @ querceus: Thank you! It sounds great.

    @ SPQR and Charles Costante: Thank you for all your suggestions, they are really useful!

    Grazie mille a tutti!
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top