niño o nene (Chile)

Demmony

New Member
Spanish (Argentina & Spain)
Buenos días, buenas tardes y buenas noches,

Estoy traduciendo un cuento popular que está ubicado en Chile, en la región de Maule, y tengo dudas con las siguientes palabras en español de Chile:

- ¿Se dice "niño" o "nene"?
[..]

Espero que algún chileno o alguna chilena me puedan ayudar.

Gracias
 
Last edited by a moderator:
  • Aviador

    Senior Member
    Castellano de Chile
    Pues a mí no me parece que nene sea parte del léxico normal de los chilenos.
    Aunque limitado a la zona que va desde los 40° de latitud al sur, es decir desde la Region de los Ríos, donde se dice a veces chico, no me parece que haya un sinónimo para niño, excepto el coloquial peque y los, en mi opinión, muy vulgares y malsonantes pendejo y cabro chico (sobre todo el primero).
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    Coincido con todos: "Niño" es lo más adecuado.
    Coloquialismos hay varios, pero ninguno me parece que sea mejor que "niño" para usar en un cuento.
    "Nene", es palabra del otro lado de la cordillera, no se usa en Chile; se entiende, y se puede escuchar de vez en cuando en la tele, o en alguna zona fronteriza, pero hasta suena a argentino.

    Para mí "niño" es lo usual. Si es un bebé, decimos "guagua" o "guagüita".
    Eso es correcto, pero últimamante se está usando mucho "bebé" también.
    _
     
    < Previous | Next >
    Top