I’ve seen ‘sans contestation’ in the dictionary as the translation for the above. But can this be used, as in English, to indicate that one thing is far better than another.
« Fish and chips or a Big Mac ? Give me fish and chips any day. No contest ! »
Merci d’avance
M
« Fish and chips or a Big Mac ? Give me fish and chips any day. No contest ! »
Merci d’avance
M