no hay contenido ni técnica preestablecido (os)/a (as)

索菲婭

New Member
Chinese
¡Hola a todos!
No sé muy bien cómo se debe usar el género y número de adjetivo cuando los sustantivos son más que uno y de diferentes géneros.
Por ejemplo: La tarea no es un método, no hay contenido ni técnica preestablecido (os)/a (as). :confused: El ¨preestablecido (os/ a/ as)¨ modifica ¨contenido¨y ¨técnica¨. Y también en el caso de El rico tiene una casa y un patio amplio/os .
¡Muchas gracias por adelantado!
¡Un saludo!
 
  • Jonno

    Senior Member
    En estos casos se usa el género masculino y en plural. Masculino porque sirve para ambos géneros (ver artículo sobre género en el DPD, punto 2 "Uso del masculino en referencia a seres de ambos sexos"), y plural porque son varios: El rico tiene una casa y un patio amplios.

    Si lo pusieras en singular estarías diciendo que el rico tiene una casa y que tiene un patio amplio.
     

    Pinairun

    Senior Member
    ¡Hola a todos!
    No sé muy bien cómo se debe usar el género y número de adjetivo cuando los sustantivos son más que uno y de diferentes géneros.
    Por ejemplo: La tarea no es un método, no hay contenido ni técnica preestablecido (os)/a (as). :confused: El ¨preestablecido (os/ a/ as)¨ modifica ¨contenido¨y ¨técnica¨. Y también en el caso de El rico tiene una casa y un patio amplio/os .
    ¡Muchas gracias por adelantado!
    ¡Un saludo!
    En el primer caso, preestablecidos. Masculino plural, es el género que prevalece. La negación 'no... ni' indica que el adjetivo se refiere a ambos, contenido y técnica.

    En el segundo, podría ser tanto amplio como amplios.
    Se podría dar el caso de que solo fuera amplio el patio y la casA no. Amplio calificaría a patio. Y si decimos amplios, lo son tanto la casa como el patio.
     
    Last edited:

    索菲婭

    New Member
    Chinese
    Pinairun, muchas gracias!
    Pero cuando digo: Allí se sirven las comidas y cenas bastantes buenas. Normalmente lo que quiero decir es: las comidas y cenas todas son buenas. Pero según lo que dijiste, es posible que hay gente lo considere: allí sólo las cenas son buenas, las comidas no lo son. Hmm...Algo un poco paradógico para mí. ¿O si existe alguna forma de expresar con más exactitud para evitar el malentendido?
    Un saludo!
     

    alberto gonzalez

    Senior Member
    español
    En primer lugar sería un contrasentido que en un restaurante se sirvan comidas buenas y cenas malas. Lo lógico sería que ambas sean buenas o ambas malas. Si ambas son buenas bastaría con referirse a comidas, que es una palabra genérica. Si decimos que en un restaurante se come muy bien o que dan unas comidas buenísimas estamos dando por supuesto que las cenas (si las dan) son igualmente buenas. Así que yo diría: "Allí se come muy bien" o "allí dan unas comidas buenísimas", por ejemplo. Si quieres especificar que ese restaurante también da cenas: "Allí se come y se cena muy bien".
     

    alberto gonzalez

    Senior Member
    español
    Si quisieras especificar que sólo las cenas son buenas podrías separar con una coma: "Allí se sirven comidas, y cenas bastante buenas".
    Pero esta frase es algo equívoca. En un restaurante es lógico que sirvan comidas, no hace falta decirlo. Por lo que en la frase que escribes la gente podría no darse cuenta de que hay una coma y entender que tanto las comidas como las cenas son bastante buenas.
     

    Pinairun

    Senior Member
    Pinairun, muchas gracias!
    Pero cuando digo: Allí se sirven las comidas y cenas bastantes buenas. Normalmente lo que quiero decir es: las comidas y cenas todas son buenas. Pero según lo que dijiste, es posible que hay gente lo considere: allí sólo las cenas son buenas, las comidas no lo son. Hmm...Algo un poco paradójico para mí. ¿O si existe alguna forma de expresar con más exactitud para evitar el malentendido?
    Un saludo!
    Tanto las comidas como las cenas que sirven allí son bastante buenas.

    Creo que así no habría malentendidos.
     

    索菲婭

    New Member
    Chinese
    Bueno, sé que el ejemplo que puse es una tontería...Pero de verdad si digo así, sintácticamente se provoca malentendido, no?
     
    Last edited:

    Pinairun

    Senior Member
    Bueno, sé que ele ejemplo que puse es una tontería...Pero de verdad si digo así, sintácticamente se provoca malentendido, no?
    En fin, creo que todo el mundo entendería que son bastante buenas las comidas y las cenas. En general no somos tan puntillosos.;)

    Allí se sirven (las) comidas y cenas bastante buenas.
     

    索菲婭

    New Member
    Chinese
    Hola a todos! ¡Buenas noches! Ahora vuelvo:)
    Acabo de encontrar una oración ¨Deje claras las condiciones y términos de sus propuestas...¨ ¿ Por qué aquí se usan claras (femenino) y no claros? Creo que ¨claras¨ modifica las condiciones y términos de sus propuestas.
    Muchas gracias por adelantado!
    Un Saludo!
     

    索菲婭

    New Member
    Chinese
    Gracias por responderme, Matojo. :)Pero pongo el ejemplo más arriba de nuevo y cambio la secuencia: El rico tiene un patio y una casa amplios/as Si el adj. va a modificar los dos. ¿Cuál es correcto?
     

    Pinairun

    Senior Member
    Acabo de encontrar una oración ¨Deje claras las condiciones y términos de sus propuestas...¨ ¿Por qué aquí se usan claras (femenino) y no claros? Creo que ¨claras¨ modifica las condiciones y términos de sus propuestas.

    En el DPD, concordancia:
    3.3. Adjetivo antepuesto a varios sustantivos. Cuando un adjetivo califica a varios sustantivos coordinados y va antepuesto a ellos, lo normal es que concuerde solo con el más próximo, tanto en género como en número: «Distribuía [...] esteroides anabolizantes [...] a deportistas sin la preceptiva autorización y control médicos» (Vanguardia [Esp.] 1.6.94); «La indispensable vigilancia y control nocturnos brillan por su ausencia» (NProvincia [Arg.] 5.3.97). No es correcto, en la mayoría de los casos, poner en plural el adjetivo antepuesto si se coordinan sustantivos en singular: *«Gudú será [...] el gran destructor de sus propios reino y dinastía» (Abc [Esp.] 29.11.96); debió decirse su propio reino y dinastía. Solo en algunos casos, si los sustantivos coordinados son nombres propios de persona o cosa, o nombres apelativos de persona, el adjetivo antepuesto va en plural: «Allí estaba [...] Ernestina con su marido, Luis de la Rosa, más los dos hijos de estos, los simpáticos Paco y Toni» (Vanguardia [Esp.] 30.6.95); «Lepprince me hizo pasar [...] a saludar a sus futuras esposa y suegra» (Mendoza Verdad [Esp. 1975]).
    Gracias por responderme, Matojo. :)Pero pongo el ejemplo más arriba de nuevo y cambio la secuencia: El rico tiene un patio y una casa amplios/as Si el adj. va a modificar los dos. ¿Cuál es correcto?
    Amplios, sin duda. Porque el adjetivo va pospuesto y califica a los dos, patio y casa.
     
    < Previous | Next >
    Top