No holds a bard [are barred]

< Previous | Next >

Lamufi

New Member
Spanish-Spain
Hola:

Me encuentro ante una expresión que no entiendo. Creo, además, que no es "no holds a Bard" sino "no hold bard". Tiene algo que ver con Shakespeare pero no entiendo más. El único contexto con el que cuento es la siguiente frase: "but, on the big screen, no holds a bard. Ir must be quite entertaining to watch your fellow actors each die in their own unique form of death". Lo dice el presentador de un programa de cine hablando de la película DESTINO FINAL 4.

Si alguien pudiera aclararme un poco o ponerme sobre alguna pista...

Muchísimas gracias.
V
 
  • Dlyons

    Senior Member
    English - Ireland
    Hola:

    Me encuentro ante una expresión que no entiendo. Creo, además, que no es "no holds a Bard" sino "no hold bard". Tiene algo que ver con Shakespeare pero no entiendo más. El único contexto con el que cuento es la siguiente frase: "but, on the big screen, no holds a bard. Ir must be quite entertaining to watch your fellow actors each die in their own unique form of death". Lo dice el presentador de un programa de cine hablando de la película DESTINO FINAL 4.

    Si alguien pudiera aclararme un poco o ponerme sobre alguna pista...

    Muchísimas gracias.
    V
    No holds barred = sin limitaciones
     

    gengo

    Senior Member
    American English
    Just to help you understand the term, it comes from wrestling, in which certain holds (llaves) are barred (prohibidas). A fight in which there are no holds barred is a lucha libre, so to speak. ;-)
     

    Lamufi

    New Member
    Spanish-Spain
    Compredido a la perfección y encajado en la traducción. Muchísimas gracias a todos.
     

    Alisterio

    Senior Member
    UK English
    Posiblemente hay un juego de palabras aquí: a Shakespeare le dicen "The Bard" (El Bardo), pero no logro deducirlo con el texto que escribiste.
     

    gengo

    Senior Member
    American English
    Alisterio, I wondered the same thing, but I don't see how Shakespeare has anything to do with DESTINO FINAL 4. I was guessing that Lamufi merely looked up "bard" and concluded it had to do with Shakespeare, but that it was actually some kind of error for "barred."

    But you're right that we can't be sure without more context.
     
    < Previous | Next >
    Top