no le pongás mucho coco

Rocketerette

Member
English
Hey all, I have a sentence in Spanish I couldn't understand. It is from a letter and is latin american slang.

"Que la fuerza te acompañe, y no le pongás mucho coco a la sele hombre, que no hay mucho que esperar de ellos."
---I think I understand the beginning but the last part gets me confused
 
  • menley

    Member
    Spain, Spanish
    Here my try?

    The force be with you and do not think a lot about the sele (football team selection??), there's not much to expect from them.
     
    Top