no pudo comprar ni frutas ni verduras

Quiendijo

Senior Member
Castellano - Argentina
Hola :)

Me pregunto si estas estructuras pueden usarse para parafrasear:

Las gente no pudo comprar ni frutas ni verduras en el supermercado.

1. People were not able to buy either fruit nor vegetables in the supermarket.
2. People were able to buy neither fruit nor vegetables in the supermarket.

Gracias :)
 
  • The Newt

    Senior Member
    English - US
    Hay varias maneras de decirlo, pero yo no usaría la palabra "either."

    People could buy neither fruit(s) nor vegetables in the supermarket. :tick:
    People were able to buy neither fruit(s) nor vegetables in the supermarket. :tick:
    People weren't able to buy fruits or vegetables... (más sencillo)

    "Either" tiene más sentido cuando es positivo:

    People could buy either fruit(s) or vegetables... (Pero, ¿no ambas a la misma vez? :confused:)
     

    Quiendijo

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Tienes razón The Newt! Either... or no funciona en negativo.

    Entonces creo que sería:
    People couldn't buy fruit or vegetables.
    People could buy neither fruit nor vegetables.

    ¿Qué te parece?
     

    gengo

    Senior Member
    American English
    "Either" tiene más sentido cuando es positivo:

    People could buy either fruit(s) or vegetables...
    But "either" is also used as an emphasizer in negative constructions, and could be used as Quiendijo did, but with "or": People were not able to buy either fruit or vegetables in the supermarket.

    This usage is very common.
     
    < Previous | Next >
    Top