No running Near the Pool!

Discussion in 'Italian-English' started by Riccaboni, Jul 25, 2006.

  1. Riccaboni Member

    Ciao Ragazzi, Come si dice " No running by the Pool!". Mio meglio speculazione e'
    No correndo all'incirca la piscina, I apologize in advance if i butchered it to bad.
    Grazie tutti
  2. lattecaffe Senior Member

    Italian - Italy
    Hi Riccaboni.

    Potrebbe essere "Non correre lungo i bordi della piscina". :)
  3. claudine2006

    claudine2006 Senior Member

    Andalucía Spain
    Italy Italian
    Non correre/non correte/vietato correre lungo i bordi della piscina.
  4. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Hi, Riccaboni. And welcome to the forum!
    You can also say "Non correre sul bordo della/intorno alla piscina".
    Literally, 'near' is 'vicino'.
  5. RagazzoAlto

    RagazzoAlto Member

    Inglese, Regno Unito
    How about an approximation which conveys the same meaning.

    Vietato correre vicino alla piscina.
  6. lsp

    lsp Senior Member

    US, English
    ...butchered it too badly
  7. Riccaboni Member

    Grazie mille per le informatzioni
  8. Moogey Senior Member

    New Jersey, USA
    USA English
    To me, in the part "butchered it too badly" just barely makes sense and I wouldn't even use it. This is for those learning English :)


Share This Page