no se trata de

Y697633K

Senior Member
Mandarin
Hola
contexto:
No se trata de cambiar a todos lo demás. Cuando sutilmente alteramos algunas de nuestras ideas, nuestras relaciones mejoran automáticamente.
If "tratar de +infinitive"means try to do something then what's the meaning of se here?:confused:
I guess it's not se impersonal because if it is, the next sentence should be impersonal as well (Cuando sutilmente se altera algunas...)
 
  • Artifacs

    Senior Member
    Spanish - España
    I think you are about to learn new meanings of the verb «tratar».

    It not only means to try. We also use it to say «it is about», in the estructure «tratar de algo» or «tratar sobre algo».

    Example:

    Este libro trata del estudio de la mecánica cuántica. ==> This book is about the study of quantum mechanics.

    But we can also use the impersonal «se» with this verb to convey something like «the point is».

    Se trata de arreglar las cosas, no de complicarlas. ==> The point is to fix things, not to complicate them.

    _______
    Edit to add a missing text «de la».
     
    Last edited:

    The Newt

    Senior Member
    English - US
    Another way of translating it in many contexts is "It's not a question of / it's not a matter of," usually followed by the -ing form of a verb.
     

    Azarosa

    Senior Member
    Español (rioplatense)
    Hola
    contexto:
    No se trata de cambiar a todos lo demás. Cuando sutilmente alteramos algunas de nuestras ideas, nuestras relaciones mejoran automáticamente.
    If "tratar de +infinitive"means try to do something then what's the meaning of se here?:confused:
    I guess it's not se impersonal because if it is, the next sentence should be impersonal as well (Cuando sutilmente se altera algunas...)
    Sí; la primera parte es definitivamente impersonal; la segunda, no (tiene un sujeto tácito, "nosotros"). Veamos (no) se trata de..., y copio del DPD:
    3. En forma pronominal y seguido de un complemento con de, se emplea como impersonal —siempre en tercera persona del singular—, con sentido equivalente a ser, refiriéndose a algo anteriormente mencionado: «Las mujeres atacadas así no razonan. [...] Se trata de seres poseídos por fuerzas ajenas a su voluntad» (Palou Carne [Esp. 1975]). Puesto que se trata de una construcción impersonal y, por tanto, carente de sujeto, no debe establecerse concordancia entre el verbo y el sustantivo que forma parte del complemento preposicional:
    bolaspa.gif
    «Estaba claro [...] que no se trataban de rencillas políticas» (País [Esp.] 1.12.88). Por la misma razón, no es correcto su uso con sujeto:
    bolaspa.gif
    «El resto [de la colección] se trata de hallazgos casuales de bronce encontrados con un detector de metales» (Mundo [Esp.] 28.7.94); si aparece el sujeto debe usarse el verbo ser: El resto son hallazgos casuales... La misma estructura impersonal tratarse de, seguida de infinitivo o de una subordinada en subjuntivo, expresa deber o necesidad, con sentido semejante a haber que o ser necesario: «Se trataba de quitarse de encima cuanto antes a los que molestaban» (Gala Petra [Esp. 1980]); «No se trataba de que actuara como agente provocador, sino como confidente» (Alfaya Traidor [Esp. 1991]).
    Así que una traducción posible es: It's not about... / it is not a matter of...
     
    Last edited:

    Rocko!

    Senior Member
    Español - México
    No se trata de cambiar a todos lo demás. Cuando sutilmente alteramos algunas de nuestras ideas, nuestras relaciones mejoran automáticamente.
    If "tratar de +infinitive"means try to do something :warning: :cross:
    Tal como ya mencionaron los otros foreros, no significa “intentar/to try”.

    Saludos.
     

    suzyboots

    Member
    English UK
    Pace Artifacs:- "It not only means to try. We also use it to say «it is about»" The Newt puts it well. Also, in colloquial English usage, we often say "it's not about" for "It's not a question of / it's not a matter of". Examples:- "It's not about just being clever" or "It's not about having loads of money." (OK, it all too often is, but you take my point.)
     
    Top