nohow, no way, in no way - a problem with differentiation

ShadeWee

Senior Member
Russian
I cannot differentiate them. I only know that "nohow" is an American word. Look at these:

no way will I go with you to the dance
In no way will I go with you to the dance
I won't go with you to the dance nohow

Is there any difference between them?
 
  • Franco-filly

    Senior Member
    English - Southern England
    I can't see any difference. However, I would not say any of those. I would say "There's no way I'd go to the dance with you!" [It sounds a bit brutal though; I can only imagine saying it to someone else i.e. There's no way I would go to the dance with him/her.]
     

    DonnyB

    Sixties Mod
    English UK Southern Standard English
    As you say, "nohow" is American, so you need an AE speaker to tell you whether (3) is idiomatic or not.

    I'd happily use (1) as "No way will I [do something]": I wouldn't personally use "In no way..." as in (2) although it's not actually wrong.

    F-f's suggestion (post #2) of "There's no way..." also works for me. :)
     

    sound shift

    Senior Member
    English - England
    I wouldn't personally use "In no way..." as in (2) although it's not actually wrong.
    Well, in this sentence it seems wrong to me because to me "in no way" suggests "in no respect", and that doesn't fit the rest of the sentence.

    I could use (1).

    I could use F-f's "There's no way..."

    I don't use the word "nohow"; I agree that we need an American to comment on (3).
     
    < Previous | Next >
    Top