non bin in idem / ne bis in idem

Discussion in 'Sólo Español' started by Sofia Linares, Dec 11, 2008.

  1. Sofia Linares Member

    español
    ¿Es válido el uso tanto de "non bin in idem" como de "ne bis in idem"?¿Existe alguna diferencia o no?

    Nota de Moderación:

    Hola Sofía:

    Te pedimos, por favor, siempre incluir en el título de tus hilos el término o expresión a traducir. Los títulos deben ser lo más específico posible. Regla # 3, de las Reglas del Foro y siempre suministrar el contexto.

    Muchas gracias.

    Ayutuxte
    Moderador
     
    Last edited by a moderator: Dec 11, 2008
  2. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    Es probable que alguno/s de los foreros te responda/n: no seré yo... va este mensaje solo para comentarte que hay otros dos foros, uno especializado en terminología legal y otro, en latín, en los que también podés hacer esta pregunta (vale aclarar: el de terminología legal parece estar en inglés). Saludos.
     
  3. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola:

    La expresión en el ámbito jurídico es únicamente "non bis in idem", más allá de su mayor extensión original.

    Es un "brocardo", es decir una expresión en latín que "recorta" otra, y que traduce un principio de derecho universalmente reconocido, en este caso la imposibilidad de no juzgarse o condenarse dos veces a una persona por los mismos hechos.

    Saludos,
     
  4. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Non bis in idem, loc. lat., un principio que indica que una persona, una vez juzgada por un hecho, no puede ser perseguida por segunda vez por el mismo hecho, si es calificado de la misma forma.

    Saludos
     
  5. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola a todos y siento llegar tarde.
    La pregunta es sobre si hay diferencia entre el non y el ne; la única es que el non es más moderno; en el latín original la negación se hace con "ne" cuando rige un subjuntivo (no sea dos veces contra el mismo por los mismos hechos). Lo curioso que puedo añadir es que el origen de la frase no es latino sino girego, concretamente fue recogido por primera vez por la Athenaion Politeia (Constitución de Atenas, Siglo VI antes de C.) y se conserva gracias a las citas del mismo que hizo Demóstenes en su diatriba contra Leptino, pues el texto de la Athenaion Politeia nos ha llegado mutilado en dos versiones, una conservada en Berlín y otra en Londres. En Griego original decía: oi nomoi douk eosi dis pros ton autón peri ton autoon (las leyes no permiten que sea dos veces contra el mismo por los mismos)
    Europa está escindida: el Tribunal de Justicia de la Comunidad europea usa el "ne bis inidem"; el Tribunal Constitucional español usa el "non"; está más extendido el uso del "non" precisamente por su carácter vulgar. Se confunde a menudo con el término "res iudicata", siendo esa una de las consecuencias procesales del mismo: la cosa juzgada.
     
    Last edited: Feb 17, 2009
  6. Sofia Linares Member

    español
    Gracias, ahora está todo más claro... aunque tuvieron que pasar dos meses casi... jeje.
     
  7. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola, Sofía
    Siento la tardanza :eek:pero en diciembre no estuve conectado.
    En el post anterior expuse lo que sé pero no te di una valoración: creo qu es más correcto el uso del "ne" por la razón que apunté sin definir: el "ne" ocupa un lugar más alto en la escala de negaciones latinas y, además, está lo del subjuntivo. Si se popularizó el "non" es precisamente por la mayor difusión del latín vulgar en el Siglo VII, cuando Justiniano recogió el principio, y luego en el Siglo XIII, cuando Alfonso X de Castilla recogió el principio (sin darle nombre) en la VII Ley de Partidas. El nombre proviene de una maxima latina (un brocardo, como dijo Piraña): "bis de eadem re agere non licet" y "bis de eadem re ne sit actio"; entre esas dos estuvo la solución que pasó a Las Partidas a partir del Corpus Iuris Civilis del emperador Justiniano.
     

Share This Page

Loading...