non-binding

titenessie

Senior Member
French - France
Hello,

Dans le pharse suivante :
Now Therefore, the parties to this LOI have entered into this LOI in order to express their non-binding expression of intent regarding xx demonstration projects in Haiti as part of a strategic partnership with xxx.

Quelqu'un pourrait m'aider à trouver un équivalent percutant en français de l'expression en gras ?

D'avance merci.
 
  • tellect

    Senior Member
    French
    Hello,

    Une double suggestion
    "... pour exprimer une intention n'ayant pas valeur d'engagement ..."
    "... pour exprimer une intention sans portée contraignante ..."
     
    < Previous | Next >
    Top