My guess is that it is an abridged form of a line from the 21st Psalm: "He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps".trekkgirl said:
It's Psalm 121 in King JamesTabac said:My guess is that it is an abridged form of a line from the 21st Psalm: "He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps".
Typo of omission: 121st Psalm is correct....good catch. I don't where else to get the exact quote, but I think it's a good take.Brioche said:It's Psalm 121 in King James
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand
or Psalm 120 in the Latin Vulgate.
ecce non dormitabit neque dormiet qui custodiet Israhel
Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam
and since the Lord is the keeper here, I'd look elsewhere for the origin of the quote.
I am a McKillop, and though I know the motto Non Dormit etc to be correct, I have no recollection of very few of us being left after a massacre in 1745. That would, actually, have been after the battle of Culloden which took place 16th April 1746, which was when all the serious killing began. As to the McKillops being the kings watchers, Im not too sure about that one either. We were certainly pipers to the house of stewart, but if you have any other info, Id be really pleased to see it.Only few survived the masaacre of the Macillop Clan at the hands of English redcoats in 1745 in Scotland. As the Macillop Clan were the kings "watchers", therefore the "Non Dormit Qui Custodit" on your family tree