Non-insane automatism

Discussion in 'Legal Terminology' started by chead, Nov 25, 2009.

  1. chead Senior Member

    Madrid, Spain
    Spain. English
    Buenas tardes, ¿sabe alguien como se dice esto en castellano? She's running non-insane automatism, an involuntary act comitted while not conscious of actions taken.
    Va a alegar ?????????, un acto involuntario cometido en un momento en el que no era consciente de lo que hacía (enajenación)?

    Gracias de antemano!!!
     

Share This Page

Loading...