non labor expenses

Elcar

New Member
spanish mexico
Field and topic:
Accounting
---------------------

Sample sentence:
non labor expenses
 
  • Elcar

    New Member
    spanish mexico
    hola, alguien me podría ayudar con esta traducción por favor. sobre contabilidad
     

    Eugin

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    hola Elcar!
    ¿nos podrías escribir la oración completa para poder tener una mejor idea de lo que estamos tratando y así, poder brindarte una traducción más correcta?

    Gracias!!!
     

    lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    Hola Elcar... y bienvenido(a) al foro.

    Por "non-labor expenses" entiendo que se refieren a los gastos no laborales... pero concuerdo con Eugin --es mejor que nos escribas la oración completa que contiene el término ya que así veremos la totalidad del planteamiento tal como se hizo en el original.

    Saludos,
    LN
     

    Elcar

    New Member
    spanish mexico
    Muchas gracias por sus respuestas. Se trata de un listado de 2005 Budget and Financial Forecasts con varias partidas, y no hay un párrafo relacionado.
     

    alexxela789

    Member
    Spanish-Cantonese, Panama
    Hola, Elcar. Bienvenida(o) al foro.

    No estoy seguro de esta traducción pero creo que es la más próxima con respecto al significado.

    Si labor es "Mano de Obra", se me ocurre que non-labor podría ser "Mano de Obra Indirecta (MOI)", esta última se maneja mucho en la Contabilidad. De hecho, estoy cursando Contabilidad de Costos en la Universidad y manejamos ese término. Sin embargo, no estoy seguro de su equivalente en inglés. De todos modos, mi sugerencia quedaría así:

    non-labor expenses = Gastos de(por) Mano de Obra Indirecta


    Corríjame si me equivoco. Espero que te sea de ayuda. :thumbsup:
     

    Elcar

    New Member
    spanish mexico
    Esta es precisamente la respuesta que necesitaba. Te agradezco mucho Alexxela789.SaludosElcar
     
    Top