Ok, my MIL wants to be known as "Noni" to my daughter. Fine. DH's father's family is Italian, though they have been in America for many generations now (MIL married into the family and is not Italian). This is fine by me, however, I have recently learned that both the translation and spelling are off. The reason I found out is because my sister's fiancé is Italian. Like, actually born and raised there, has only lived in Canada for a few years, Italian. His "grandma" is Nonna, which according to my internet translations actually translates to "grandma". "Noni", which my MIL refers to herself as translates to "verniers" or "ninth" (depending on the site) in English? "Nonni", with two n's, translates to grandPARENT. Not grandmother/ma. My sister actually asked me the other day how she became known as Noni, because when her and her fiancé were visiting, to him, who's first language is actually Italian, it sounded really off, and silly. Since then someone else asked why "Noni" when grandma in Italian is Nonna, and since then it's bugging me. I feel almost silly calling her that now that I know it's the incorrect usage of the word. Furthermore, it's spelled wrong! And, for Christmas she personalized a wooden rocking chair for DD and signed it, in permanent marker, on the back of the chair (!) as "Noni". So her incorrect usage of the word, and it's incorrect spelling is permanently marked on a piece of furniture! In front of first generation Italian's, it's actually quite embarassing. Am I correct? Before I bring this up I want to make sure I have it all right.