Hi everyone,
It looks to me that there are two main ways of saying "there is... / there are..." in Norwegian: 'det er...' and 'det finnes...'.
After looking at sources that use these two expressions, it looks like "det er..." is more colloqual and common and "det finnes..." is a higher register.
Is my assumption correct? If not, which is used most commonly in everyday speech?
Thanks!
It looks to me that there are two main ways of saying "there is... / there are..." in Norwegian: 'det er...' and 'det finnes...'.
After looking at sources that use these two expressions, it looks like "det er..." is more colloqual and common and "det finnes..." is a higher register.
Is my assumption correct? If not, which is used most commonly in everyday speech?
Thanks!