serbianfan
Senior Member
British English
Well, to make sure that the next post on this forum isn't when we wish each other a Good Easter, here's a nice saying for these Omicron times: "Når man er frisk har man mange ønsker, men når man er syk har man bare ett ønske". Even though I heard and said this several times when I lived in Norway, there are practically no Google hits for the expression. Do people say it in Danish and Swedish? I don't think they do in English, so maybe if you said it in the UK, people would think it was your very own expression. What about other Scandinavian phrases which have a meaning that isn't found in any English phrase or expression? "Nissen følger med på lasset" springs to mind. "Det er aldri så galt at det ikke er godt for noe" doesn't count, because English has the expression "Every cloud has a silver lining", which means the same.