nos odiábamos (los dos)

Magg

Senior Member
Spain / Spanish
Hola

¿Qué pensáis de las siguientes propuestas?:

We hated both
We both hated
We hated one another
We both hated one another

Un saludín,
Magg
 
  • Rebecca Hendry

    Senior Member
    United Kingdom - English
    Magg said:
    Hola

    ¿Qué pensáis de las siguientes propuestas?:

    We hated both :cross:
    We both hated :cross:
    We hated one another :tick:
    We both hated one another :tick:

    Un saludín,
    Magg
    You could also say:

    We hated each other.
    We both hated each other.

    Espero que te sirva de ayuda :)
     

    Magg

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Rebecca Hendry said:
    You could also say:

    We hated each other.
    We both hated each other.

    Espero que te sirva de ayuda :)
    Ah! Thanks Rebecca, actually I meant 'each other' that's why I wrote (los dos) at the suggested title but my mind went blank and I wrote 'one another'.

    Thanks to you too, Crom!

    Cheers,
    Magg
     

    cristóbal

    Senior Member
    EEUU/Inglés
    Magg, so that you know, your first two examples (while not corresponding to what you want to say, as Rebecca pointed out) do make sense, and would be used for another meaning.
    We hated both: Odiábamos a los dos. (also: We hated both of them.)
    We both hated: Nosotros dos odiábamos.

    O sea, que tus primeras dos frases no implican que hay odio entre nosotros sino que guardábamos el mismo rencor hacia otras personas.

    Si ya lo sabías, perdona, pero siempre quiero que la gente sepa lo que está diciendo. :)
     
    < Previous | Next >
    Top